Cedar Waxwing
見た瞬間に、凛々しい!と感じたけれど、、、、
さらに、「姫」・・・という言葉を聞いた途端に、なんだか気高い姫にも見えてきた。
羽根の先に、鮮やかな赤色(waxy red)の小さな羽根がある場合もあるとのこと。これが、waxwingの名前の由来だそうだけど、今回撮った写真では赤色の羽根は見当たらない。
薄く柔らかい茶色
お腹の優しい黄色
羽根と尾羽の薄いグレー
羽根と尾羽の薄いグレー
四角い尾の先には、鮮やかな黄色が少し
目の周りとくちばしは、くっきりとした黒色
あたまには、小さな冠
ところどころに、くっきとした繊細な白が際立つ。
見つけたのは、いつもの散歩道。
この10数年、同じ散歩道を歩き続けているけれど、今年はやけに初めて出会う鳥が多い。
やはり、鳥が増えたのか?
それとも、私の「気づき度」が上がったのか?
姫はどんなものを食べるのか?
夏場は、いちご(strawberry)・桑の実(mulberry)・キイチゴ(raspberry)などの果実と、カゲロウやトンボなどの虫。
冬場は、杉(cedar)の実・クラブアップルなど。この杉の実を食べることが、英語の名前の由来だそうな。
調べていると、街中でもよく見かける鳥だそうで、、、、大して珍しい鳥ではないらしい。
が・・初めて見る私にとっては、珍しいことに変りない。
どうか、また出会えますように。
参考(外部リンク):The Cornell Lab of Ornithology
今日はついでに、このCedar Waxwingのことを調べていて、出会った英単語たち。
鳥も英単語も、一度存在に気づくと、途端に、普段の生活でもその存在に気づき始める。
英語は、まずは英単語。
まだ知らない英単語たちと出会って、お知り合いになるところから。
[ ]内のひらがな・カタカナは、発音を無理やりひらがな・カタカナ化してみたもの。
(ご参考までに。。。)
※の部分は、独り言です。。。
*************
deciduous tree
[dɪˈsɪdʒ.u.əs triː / でぃしじゅえす とぅり]
落葉樹
coniferous tree
[kəˈnɪf.ər.əs triː / かにふれす とぅり]
針葉樹
※Cedar Waxwingは、落葉樹と針葉樹の混在するところにいることが多い。
derive from
[dɪˈraɪv frɑːm / でぃらいヴ フらん(む)]
~に由来する
※Cedar Waxwingの名前は、冬場はcedar(杉)の実を食べることと、ときどき見られるつややかな赤色(Waxy Red)の羽根に由来する。
sleek
[sliːk / すりーかっ]
光沢のある、つやのある
※Cedar Waxwingの見た目そのもの
crest
[krest / くぅレすてゅ]
冠羽(冠のような羽根)
※この冠が、なんとも凛々しい。。。
droop
[druːp / どぅるぅぷ]
たれ下がる
※しなやかに垂れ下がった冠。。。
broad
[brɑːd / ぶらあー(ど)]
幅が広い
※幅の広い羽根・・・
in flocks
[いんふろぁあくす]
群れをなして
※群れをなして木にとまっていることも多いのだそうな。是非ともそんな情景に出会ってみたい。