人気記事

2021年7月5日

水と光。Water and Light

まぶしい太陽の光にきらめく水。
桟橋に、一人の釣り人。(サブローさん)

幻想的な夜明けで始まった、湖畔のキャビンの一日。
昼食の後、気が付くと、サブローさんがベッドでお昼ねしている。
私も本を読んでいたら、2行ほど読んで、ソファーでうたたね。
その間、アリゾナから帰省していた2番目の義姉夫婦もお昼寝していたらしい。
ずっと子供達を見ていてくれた3番目の義姉。

みんながお昼寝から起きた後は、全員でPontoonと呼ばれるソファーやテーブルの付いた、ボートに乗って湖クルーズ。
空には、アメリカ合衆国の国鳥の白頭鷲が、空を悠々と舞い、湖面には、ミネソタ州の州鳥のルーンが、時折水の中に潜っては姿を現す。

そして、飛行機雲。

湖クルーズが終わると、今度は釣りクルーズ。
1時間ほど、ノーザンパイクやバスを釣って楽しむ。
釣りの途中で撮った、日が傾き始めた頃の、銀色に輝く湖。

こうやって、キャビンでゆっくりと過ごせるのも、家族みんなが元気でいてくれるから。

そして、綺麗な水と空気と、安全に穏やかに過ごせる日々。
家族で過ごせる時間とゆとり。

ただただ、ありがたい。

*************
今日は、今日の日記に登場した、ミネソタの夏の英語

英語は、まずは英単語。
まだ知らない英単語と出会って、お知り合いになるところから。

[ ]内のひらがな・カタカナは、実際の発音を無理やりひらがな・カタカナ化してみたもの。
(ご参考までに。。。)

Pontoon
[pɑːnˈtuːn / ぱんてゅーん]
日本語では「ポンツーン」というらしい…。
(私は聞いたことがなかったけれど…)

national bird of the United States
[なしょなぅ ばーどぅヴだ ゆないてっどすていつ]
アメリカ合衆国の国鳥
発音は、ナショナルの「ル」を敢えてはっきり言わないのがコツかも。
あと、「ばーどぅヴだ」の部分が、お気に入り。

bald eagle
[bɑːld ˈiː.ɡəl / ばーるでぃぐぅ]
ハクトウワシ(白頭鷲)
アメリカ合衆国の国鳥。

state bird of Minnesota
[すていてゅばーどぅヴ みねそーだ]
ミネソタ州の州鳥
発音は、ステイトの「ト」を敢えてはっきり言わないのがコツかも。
あと、やっぱり、「ばーどぅヴだ」の部分が、お気に入り。

common loon
[かもん るーん]
ルーン
(和名:ハシグロアビ)
水の中に潜って、魚を採る鳥。
ミネソタの州鳥。

Northern pike
[のーざんぱいく]
ノーザンパイク

bass
[bæs / ぶぇぁす]
バス
今日の単語で、一番発音が難しい。(私にとって…)
aは「え」の口で「あ」

4 件のコメント:

  1. チーター7/18/2021

    シヤッターチャンスがすごいなと感心しています
    毎回 毎回の写真楽しみにしてます
    このアリゾナ州の風景を描きたいという友人がいるのだけど写真んに起こすことはできるのでしょうかねー 10年ごしに頼まれてます 、、、、  私には無理かな

    返信削除
  2. チーターさん
    写真は、毎回毎回、、、たっくさん撮りますからね~。
    一発で気に入った写真が撮れることは、まずないです。。。
    さて、この風景は、ミネソタ州です。
    写真を見て、風景を自分で描くという趣味は、とってもすてきですね~。
    描いたら、ぜひ見せていただきたいです。

    返信削除
  3. 匿名9/09/2021

    とっても素敵な写真ばかりで、わたしもその場に行って見てみたいとおもうばかりです。夏休みたのしんでますね。コロナに負けずに。

    返信削除
  4. 匿名さん
    写真を見て「行ってみたい」と思っていただけるなんて、とても嬉しいです!
    家が好きな私ですが、コロナ禍の夏は、アウトドア三昧で過ごしました。
    ミネソタは、これから始まる秋の風景も、とっても美しいので、また張り切って写真をたくさん撮りますね!

    返信削除

コメントが表示されるまでに、時間がかかる場合があります。